
The Lady of Shalott by John William Waterhouse
Loreena McKennitt is one of my favorite artists. She is a Canadian singer, composer, harpist, and pianist, most famous for writing, recording, and performing world music with Celtic and Middle Eastern themes. She is known for her refined soprano vocals.
Loreena McKennitt does write her own songs, but she also adapts traditional songs or turns historic poems into music. One extraordinary example is her adaptation of The Lady of Shalott, a Victorian ballad by the English poet Alfred Lord Tennyson (1809 – 1892).
The song The Lady of Shalott (Lyrics by Lord Tennyson, music by Loreena McKennitt) can be found on her CD Visit, released in 1991. The song is a mere 11 minutes and 34 seconds long. Actually, Loreena McKennitt took the liberty of cutting a few verses. It is, nevertheless, a perfect combination of a beautiful voice, a marvelous tune, and amazing lyrics.
For more information on the ballad log on to
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Lady_of_Shalott.
The Lady of Shalott
A ballad by Alfred Lord Tennyson (1809 – 1892)
Part I
On either side the river lie
Long fields of barley and of rye,
That clothe the wold and meet the sky;
And thro’ the field the road runs by
To many-tower’d Camelot;
And up and down the people go,
Gazing where the lilies blow
Round an island there below,
The island of Shalott.
Willows whiten, aspens quiver,
Little breezes dusk and shiver
Thro’ the wave that runs for ever
By the island in the river
Flowing down to Camelot.
Four grey walls, and four grey towers,
Overlook a space of flowers,
And the silent isle imbowers
The Lady of Shalott.
By the margin, willow-veil’d,
Slide the heavy barges trail’d
By slow horses; and unhail’d
The shallop flitteth silken-sail’d
Skimming down to Camelot:
But who hath seen her wave her hand?
Or at the casement seen her stand?
Or is she known in all the land,
The Lady of Shalott?
Only reapers, reaping early
In among the beared barley,
Hear a song that echoes cheerly
From the river winding clearly,
Down to tower’d Camelot:
And by the moon the reaper weary,
Piling sheaves in uplands airy,
Listening, whispers, “’Tis the fairy
Lady of Shalott.”
Part II
There she weaves by night and day
A magic web with colours gay.
She has heard a whisper say,
A curse is on her if she stay
To look down to Camelot.
She knows not what the curse may be,
And so she weaveth steadily,
And little other care heat she,
The Lady of Shalott.
And moving thro’ a mirror clear
That hangs before her all the year,
Shadows of the world appear.
There she sees the highway near
Winding down to Camelot.
There the river eddy whirls,
And there the surly village-churls,
And the red cloaks of market girls,
Pass onward from Shalott.
Sometimes a troop of damsels glad,
An abbott on an ambling pad,
Sometimes a curly shepherd-lad,
Or long-hair’d page in crimson clad,
Goes by to tower’d Camelot;
And sometimes thro’ the mirror blue
The knights come riding two and two:
She hath no loyal Knight and true,
The Lady of Shalott.
But in her web she still delights
To weave the mirror’s magic sights,
For often thro’ the silent nights
A funeral, with plumes and lights
And music, went to Camelot:
Or when the Moon was overhead,
Came two young lovers lately wed;
“I am half sick of shadows,” said
The Lady of Shalott.
Part III
A bow-shot from her bower-eaves,
He rode between the barley sheaves,
The sun came dazzling thro’ the leaves
And flamed upon the brazen greaves
Of bold Sir Lancelot.
A red-cross knight for ever kneel’d
To a lady in his shield,
That sparkled on the yellow field,
Beside remote Shalott.
The gemmy bridle glitter’d free,
Like to some branch of stars we see
Hung in the golden Galaxy.
The bridle bells rang merrily
As he rode down to Camelot:
And from his blazon’d baldric slung
A mighty silver bugle hung,
And as he rode his armour rung,
Beside remote Shalott.
All in the blue unclouded weather
Thick-jewell’d shone the saddle-leather,
The helmet and the helmet-feather
Burn’d like one burning flame together,
As he rode down to Camelot.
As often thro’ the purple night,
Below the starry clusters bright,
Some bearded meteor, trailing light,
Moves over still Shalott.
His broad clear brow in sunlight glow’d;
On burnish’d hooves his war-horse trode;
From underneath his helmet flow’d
His coal-black curls as on he rode,
As he rode down to Camelot.
From the bank and from the river
He flash’d into the crystal mirror,
“Tirra lirra,” by the river
Sang Sir Lancelot.
She left the web, she left the loom,
She made three paces thro’ the room,
She saw the water-lily bloom,
She saw the helmet and the plume,
She look’d down to Camelot.
Out flew the web and floated wide;
The mirror crack’d from side to side;
“The curse is come upon me,” cried
The Lady of Shalott.
Part IV
In the stormy east-wind straining,
The pale yellow woods were waning,
The broad stream in his banks complaining,
Heavily the low sky raining
Over tower’d Camelot;
Down she came and found a boat
Beneath a willow left afloat,
And round about the prow she wrote
The Lady of Shalott.
And down the river’s dim expanse—
Like some bold seer in a trance,
Seeing all his own mischance—
With a glassy countenance
Did she look to Camelot.
And at the closing of the day
She loosed the chain, and down she lay;
The broad stream bore her far away,
The Lady of Shalott.
Lying, robed in snowy white
That loosely flew to left and right—
The leaves upon her falling light—
Thro’ the noises of the night
She floated down to Camelot:
And as the boat-head wound along
The willowy hills and fields among,
They heard her singing her last song,
The Lady of Shalott.
Heard a carol, mournful, holy,
Chanted loudly, chanted lowly,
Till her blood was frozen slowly,
And her eyes were darkened wholly,
Turn’d to tower’d Camelot.
For ere she reach’d upon the tide
The first house by the water-side,
Singing in her song she died,
The Lady of Shalott.
Under tower and balcony,
By garden-wall and gallery,
A gleaming shape she floated by,
Dead-pale between the houses high,
Silent into Camelot.
Out upon the wharfs they came,
Knight and burgher, lord and dame,
And round the prow they read her name,
The Lady of Shalott.
Who is this? and what is here?
And in the lighted palace near
Died the sound of royal cheer;
And they cross’d themselves for fear,
All the knights at Camelot:
But Lancelot mused a little space;
He said, “She has a lovely face;
God in his mercy lend her grace,
The Lady of Shalott.”
I have to admit I get easily bored with the repetitive music of the local radio stations. What’s even worse is the totally mindless babbling of the various morning show hosts. There are exceptions, of course, but only very few. One morning, during a drive to the nearest Panera Bread, I discovered a tape in [...]
I have to admit I get easily bored with the repetitive music of the local radio stations. What’s even worse is the totally mindless babbling of the various morning show hosts. There are exceptions, of course, but only very few. One morning, during a drive to the nearest Panera Bread, I discovered a tape in my wife’s car. A few years ago we had temporarily switched cars, because she felt safer with my Jeep Grand Cherokee in the winter. The temporary status turned to permanent, and now I drive my wife’s Nissan Altima. It’s for the better, anyways, since she transports our two year old son all the time.
The tape turned out to contain two Loreena McKinnett CDs, one being Parallel Dreams, the other Elemental. Well, I did complain about the repetitive music of the local radio stations but I have to admit that I listened to the tape every time I drove the Altima.
Loreena McKennitt is one of my favorite artists. She is a Canadian singer, composer, harpist, and pianist, most famous for writing, recording, and performing world music with Celtic and Middle Eastern themes. She is known for her refined soprano vocals.
Loreena McKennitt does write her own songs, but she also adapts traditional songs or turns historic poems into music. One song on Parallel Dreams caught my attention from the first time I heard it. It is an example of an adaptation, and this song is Annachie Gordon.
The original title is Lord Saltoun and Auchanachie, and it is a Scottish folk song. The lyrics are wonderful, and Loreena McKennitt’s beautiful voice makes this song nothing short of extraordinary.
According to Wikipedia, its heroine, Jeannie, is to be married off at the insistence of her father to a wealthy man, Lord Sultan, but she is in love with Anachie Gordon, the subject of the song. The song chronicles her resistance to the marriage before she is eventually dragged to the church. Jeannie refuses to sleep in the same bed until her father comes down and tells her maid to undo her gown. Jeannie collapses at her father’s feet and dies for love of Anachie. Anachie, having been away at sea, returns where Jeannie’s distressed maidens tell him that Jeannie has been married in his absence and has now died of a broken heart. Anachie tells the maidens to take him to the chamber where Jeannie lies and then, having kissed her cold lips, also dies of a broken heart.
For more detailed information on the song log on to http://en.wikipedia.org/wiki/Annachie_Gordon.
For more information on Loreena McKennitt log on to http://en.wikipedia.org/wiki/Loreena_McKennitt.
Annachie Gordon
Harking is bonny and there lives my love
My heart lies on him and cannot remove
It cannot remove for all that I have done
And I never will forget my love Annachie
For Annachie Gordon he’s bonny and he’s bright
He’d entice any woman that e’er he saw
He’d entice any woman and so he has done me
And I never will forget my love Annachie.
Down came her father and he’s standing at the door
Saying Jeannie you are trying the tricks of a whore
You care nothing for a man who cares so much for thee
You must marry Lord Sultan and leave Annachie
For Annachie Gordon is barely but a man
Although he may be pretty but where are his lands
The Sultan’s lands are broad and his towers they run high
You must marry Lord Sultan and leave Annachie.
With Annachie Gordon I beg for my bread
And before I marry Sultan his gold to my head
With gold to my head and straight down to my knees
And I’ll die if I don’t get my love Annachie
And you who are my parents to church you may me bring
But unto Lord Sultan I’ll never bear a son
To a son or a daughter I’ll never bow my knee
And I’ll die if I don’t get my love Annachie.
Jeannie was married and from church was brought home
When she and her maidens so merry should have been
When she and her maidens so merry should have been
She goes into her chamber and cries all alone.
Come to my bed my Jeannie my honey and my sweet
To stile you my mistress it would be so sweet
Be it mistress or Jeanne it’s all the same to me
But in your bed Lord Sultan I never will lie
And down came her father and he’s spoken with reknown
Saying you who are her maidens
Go loosen up her gowns
And she fell down to the floor
And straight down to his knee saying
Father look I’m dying for my love Annachie.
The day that Jeanne married was the day that Jeannie died
And the day that young Annachie came home on the tide
And down came her maidens all wringing of their hands
Saying oh it’s been so long, you’ve been so long on the sands
So long on the sands, so long on the flood
They have married your Jeannie and now she lies dead.
You who are her maidens come take me by the hand
And lead me to the chamber where my love she lies in
And he kissed her cold lips till his heart it turned to stone
And he died in the chamber where his love she lies in.


![Recommend [frogenyozurt]](http://s3.amazonaws.com/arkayne-media/img/badge/logo-recommend-badge-medium.png)